Интервью с азиатскими знаменитостями



Serial Experiments Lain Serial Experiments Lain Serial Experiments Lain

Ясуюки Уэда и Ёситоси АБэ



перевод - Sheep


- Что больше всего повлияло на творчество АБэ-сан?
Ёситоси АБэ:
- На мои работы влияет все, что меня окружает, включая природу.
- Вопрос к Ясуюки Уэда: что означают медведи в Serial Experiments Lain?
Ясуюки Уэда:
- Идею подал аниматор мистер Кисида. Когда я увидел это, то подумал "Что за ребячество?". Это очень серьезный сериал, а медведь - это довольно комично. Режиссер объяснил это так, что когда Лэйн общается с семьей, этот медведь служит защитой. Я выслушал объяснения режиссера и согласился. Выглядело это очень мило, так что мне оставалось только принять его.
- Вопрос Уэда: Что именно привлекло вас в стиле работ АБэ и повлияло на ваше решение пригласить его в качестве дизайнера персонажей для SEL?
Ясуюки Уэда:
- У меня уже сложились некоторые образы персонажей, и стиль мистера АБэ был именно таким.
- Откуда вы получаете впечатления для развития персонажей и сюжета?
Ясуюки Уэда:
- ^_^ Да особо ниоткуда. Все идет изнутри - основывается на моем опыте и чувствах. Музыка, кино, искусство - все вдохновляет.
Ёситоси АБэ:
- Когда я разговаривал с мистером Уэда и мистером Конака, образ Лэйн сформировался у меня в голове. И еще во время общения с мистером Уэда я почувствовал, что в нем есть Лэйн.
Ясуюки Уэда:
- ^_^
- Раз уж мы разговорились о влияниях, мне интересно, было ли что-нибудь срисовано с чего-нибудь американского?
Ясуюки Уэда:
- Долго перечислять. Например, старые фильмы, книги, переведенные на японский. Нет такого японца, на которого не повлияла бы американская культура (в моем поколении). The Relic Роберта Джонсона (это музыка, блюз), Том Уэйтс, Bob Duran. Дайте подумать об американской литературе...
Ёситоси АБэ:
- Посмотрите, даже название написано по-английски - Serial Experimens Lain, на японскую культуру очень сильно повлияла американская, так что это выглядит очень естественным.
Ясуюки Уэда:
- Некоторые книги категории new age
- Уэда-сан, в интервью вы сказали, что Лэйн - это что-то вроде культурной войны против американских культуры и ценностей. Какие примеры культурной борьбы использовались в Лэйн?
Ясуюки Уэда:
- В Лэйн ничего такого нет, никакой войны. В искусстве не может быть никакой войны. Может там перевод был неточный. В любом случае, я хотел пойти против обычных правил и стандартов. Если говорить на эту тему, понадобится слишком много времени. Это нельзя объяснить за 5 минут. Но я НА САМОМ ДЕЛЕ ХОЧУ объяснить свои чувства. Простите. Присылайте e-mail`ы - но прежде выучите японский.
- Как долго длилось производство Лэйн?
Ясуюки Уэда:
- Это заняло 2 года с самой задумки. Само производство заняло 8 месяцев.
- Что означает прическа Лэйн (хвостик сбоку)?
Ёситоси АБэ:
- Мистер Уэда просил меня создать несимметричный персонаж. Я хотел сделать все нестабильным и расстроенным. Когда мистер Уэда говорил мне об этом, я представил себе девочку с волосами до плеч, которая сама себе подстригла волосы и из части сделала хвостик. Так появилась прическа Лэйн.
Ясуюки Уэда:
- Насчет волос - это не объяснялось в сериале, но объяснялось в видеоигре Лэйн, это суеверный способ не позволить злым духам и неудаче проникнуть внутрь через уши ^_^.
Ёситоси АБэ:
- Во-первых, Лэйн - полностью мое творение. Тем не менее, я рисовал под влиянием Кэндзи Цурата, Акихиро Ямада, Рангэ Мурата. Как на мангаку на меня влиял Юкинобу Хосино.
- Некоторые говорят, что анимэ и манга - это для побега от реальности, другие говорят, что для отождествления с реальным миром читателя. Что вы думаете по этому поводу?
Ясуюки Уэда:
- Всё зависит от читателя или от аудитории.
Ёситоси АБэ:
- Зрители, пытающиеся понять других, используют свое воображение, пытаются представить творение.
Ясуюки Уэда:
- Хочу ТЕБЯ спросить, анимэ и манга - это побег от реальности или отражение действительности?
Ёситоси АБэ:
- Это то же самое, что и попытка понять реальность. Другими словами, попытка понять творение помогает личности понять реальный мир. И все же есть люди, бегущие от реальности с помощью анимации или фэнтези. Мне жаль их. Надеюсь, эти люди смогут использовать такую же энергию, чтобы понять действительность.
- Вопрос к Уэда: мистер Конака говорил мне о существовании "настоящего" ответа по поводу Лэйн и был удивлен количеством предложенных альтернатив. Можете просветить нас по поводу этого "настоящего" ответа?
Ясуюки Уэда:
- ?? Я думаю, что мистер Конака сказал, что "настоящий" ответ - внутри съемочной группы.
Ёситоси АБэ:
- Когда мистер Конака разбросал загадки после завершения разработки сюжета, он сохранял эту загадочность.
Ясуюки Уэда:
- "Это правда" - это не иллюзия. На этом мы должны были сосредоточиться, когда создавали Лэйн. Этот "настоящий" ответ был только для нас. Мы не думали, что аудитория почувствует то же самое. Что не будет какого-то единственного ответа для аудитории.
Ёситоси АБэ:
- Мистер Конака хотел, чтобы была загадочность, потому что верил, что дать ответ - не самое главное. Поэтому могут быть другие ответы или анализ. Сценарий написан так, что ответ вообще не подразумевается.
- Почему вы выбрали в качестве опенинга Лэйн Boa`s Duvet?
Ясуюки Уэда:
- Просто музыка была приятная. Я прочитал перевод текста DUVET и был очень впечатлен и тронут. Я почувствовал, что это не типично европейская/американская лирика. Потом я выяснил, что Jasmine (певица) наполовину японка и умела выразить чувства. И ее тексты не только о черном и белом, но и о сером.
Ёситоси АБэ:
- Когда я увидел видео для этой песни, оно было очень хорошо сделано. Когда я смотрел первый эпизод по ТВ, то очень нервничал, т.к. это моя первая работа для ТВ. Я был очень впечатлен, когда услышал их живьем на Отаконе. Это напомнило мне о первом эфирном показе. И я почувствовал энергию певицы.
Ясуюки Уэда:
- О, АБэ все лучше и лучше отвечает на вопросы. Его ответы лучше моих.
- Почему после такого серьезного сериала, как Лэйн, вы перешли к NieA_7, более комедийному?
Ёситоси АБэ:
- Часть меня - темная...
Ясуюки Уэда:
- Т.к. Лэйн была слишком серьезной и мрачной, я захотел сделать что-то другое. Что-нибудь глупое.
Ёситоси АБэ:
- ...и есть другая часть меня, которая старается ее победить...
Ясуюки Уэда:
- Мне нужно закрыть одно ухо во время ответа, чтобы не слышать, что отвечает АБэ...^_^
Ёситоси АБэ:
- ...так что я остаюсь нормальным, используя обе эти части.
Ясуюки Уэда:
- Мистер АБэ и я разделяем одно и то же чувство, которое мы называем "Hetare" (неяпонское слово). Для нас это означает, что у нас общее несовершенство...дайте подумать над примером "Hetare". Это трудно объяснить...
Ёситоси АБэ:
- Даже в Лэйн я создал деформированную Лэйн, а в NieA_7 есть и серьезное.
Ясуюки Уэда:
- Дайте подумать о каком-нибудь большом предмете искусства, с помощью которого можно описать "hetare". Может, у американцев не бывает hetare-чувств или hetare-произведений искусства
Ёситоси АБэ:
- так что во мне есть и серьезное, и комическое
Ясуюки Уэда:
- Beavis&Butt-head - это ослабленная версия hetare. Сердечная и разбавленная версия.
Ёситоси АБэ:
- нет американского слова, близкого hetare
Ясуюки Уэда:
- Я хочу сделать футболку с логотипом "HETARE"
- Насколько серьезно исследовались современные компьютеры, интернет и операционные системы для создания Navi и сети? Что именно впечатлило?
Ясуюки Уэда:
- Все создатели Лэйн любят мир интернета, компьютеров и интерфейсов, и не только IBM
Ёситоси АБэ:
- С тех пор, как я стал пользоваться компьютером в 12-летнем возрасте, то мечтал стать программистом. И это был способ вернуться в то время, когда не было слова "программист".
Ясуюки Уэда:
- Для нас...
Ёситоси АБэ:
- Все иллюстрации были сделаны на МАС'ах
Ясуюки Уэда:
- Мы буквально окружены интернетом и компьютерами
Ёситоси АБэ:
- Navi и компьютеры в Лэйн я придумал сам...
Ясуюки Уэда:
- Все мы, создавшие Лэйн, любим разные интерфейсы и пытались самовыражаться...
Ёситоси АБэ:
- потому что это были такие компьютеры, которые я всегда хотел использовать. Дома у меня 7 компьютеров.
Ясуюки Уэда:
- и мы собрались вместе, и мистер Конака лучше всех знает интернет. К примеру, "TCP/IP" и "протокол"
Ёситоси АБэ:
- ...и они выглядят так, как отец Лэйн установил их у себя в комнате. Было трудно переставлять их в моем доме.
Ясуюки Уэда:
- Жесткие диски тогда были такие дорогие. Нормальные пользователи обходились 500 МБ, а у каждого из нас было по 20 ГБ...
- Последние вопросы. Какие ваши самые любимые анимэ-сериалы или фильмы? И к АБэ: какой совет дадите, чтобы вдохновить художников?
Ёситоси АБэ:
- Я не очень много смотрю анимэ, но мне нравится Angel's Egg Мамору Осии.
Ясуюки Уэда:
- Я тоже нечасто смотрю анимэ. Но мне нравится Ashita No Joe - про бокс - пятнадцатилетней давности. Режиссер - Дэзаки. Конечно, я смотрел Lupin III, Cobra, Captain Future, Raideen
Ёситоси АБэ:
- Мне нравятся фильмы режиссера Angeloprossi, один из них "Scenery in the Mist"
Ясуюки Уэда:
- Что касается второго вопроса...э-э-э...
Ёситоси АБэ:
- По поводу второго вопроса. Я думаю, чем рисовать хорошо, необходимо рисовать честно.
Ясуюки Уэда:
- Я не из тех, кого вы можете уважать, так что я хочу заставить анимацию вдохновлять вас. И ожидаю от вас, что вы удивите меня.
Ёситоси АБэ:
- Если сможете отразить себя в творчестве, то сможете развить свою технику и развить себя.
Ясуюки Уэда:
- "Поборите" меня анимацией или рисунками.
Ёситоси АБэ:
- Так что, пожалуйста, рисуйте честно, потому что техника - это следствие.
Я первый раз участвую в таком чате, мне очень понравилось, надеюсь, это не последний раз.
Ясуюки Уэда:
- Простите, что я не смог сказать все, что хотел. Но я очень рад пообщаться с людьми, говорящими на другом языке, с помощью интернета. Каждый раз, как появляется такая возможность, чувствую, что нужно выучить английский.
Ёситоси АБэ:
- Я впечатлен тем, с каким энтузиазмом и насколько серьезно люди рассматривают наши работы. Спасибо!

Serial Experiments Lain Serial Experiments Lain Serial Experiments Lain




designed by Sheep
Используются технологии uCoz