Такэси Китано |
- Интервью №1 -
- Интервью №2 -
- Интервью №3 -
автор - Tom Mes перевод - Sheep |
- Bы привнесли некоторые замечательные изменения в персонаж Затоити, не в последнюю очередь
то, что Вы сделали его блондином. Это была попытка пародии, способ порвать с традиционным персонажем?
-Я уважаю традиции, но чувствую, что мы можем добавить кое-что новое к ним. Чтобы традиция
была ближе к нашему времени, ей необходимо определенное омоложение.
Если в моем изображении персонажа Затоити есть что-то пародийное, то это просто попытка
обновить его для нашего времени.
В начале Затоити был второстепенным персонажем из романа, и Синтаро Кацу был тем, кто
превратил его в персонажа, которого мы знаем сегодня. Есть некоторые качества, которые я не могу
изменить в моем фильме: он массажист, он слепой, у него есть меч,
спрятанный в палке, и он великий мастер меча. Кроме того, действие происходит в эпоху Эдо.
За исключением этих условий, я был свободен делать фильм так, как я хочу.
Я решил сделать Затоити блондином, чтобы проще было отличить его в боях на мечах.
По той же причине я сделал его палку красной.
- Вы никогда не смущал выбор столь ясно определенного персонажа
и наследие такого актера, как Синтаро Кацу?
- Этот проект был предложен мне другими людьми, так что я чувствовал себя не актером,
а скорее ремесленником. Меня просили сделать что-то, и я сделал это с целью
доставить удовольствие этим людям. Это не был мой собственный проект, но, несмотря на это
принуждение, я попытался получить удовольствие, насколько это было возможно и добавить собственные
изменения персонажу. Я смотрел два или три старых фильма на видео, чтобы увидеть, какие они,
но я точно не видел их все. Они все были слишком медленные. Если я собирался обновить их,
необходимо было добавить более динамичный ритм.
- Персонаж приходит ниоткуда, непохоже, что у него есть семья, и его мотивы загадочны.
Почему Вы решили сделать его таким загадочным персонажем?
- Это правда, что я никак не объясняю мотивы его поступков и ничего не рассказываю о его прошлом.
Когда я начинал этот проект, то не думал, что фильм будет показан за границей, и т.к.
персонаж хорошо известен в Японии, то нет необходимости рассказывать что-то о его прошлом.
В фильме есть всего два часа для того, чтобы рассказать историю, поэтому
надо выбирать, что войдет в него, а что - нет. Может быть, если будет Затоити 2 или 3,
мы сможем показать откуда он пришел и добавить больше деталей в характер.
-Когда Вы были комиком, то потешались над самурайскими фильмами. Вы черпали в них вдохновение,
когда делали "Затоити"?
- Думаю, что я собрал некоторые вещи из моего прошлого в этот фильм. Мы разыгрывали сценки
из самурайских фильмов на сцене, но только для того, чтобы позабавиться над ними.
Я также использовал стэп и этот элемент тоже есть в фильме. Кино для меня -
это искусство, которое комбинирует все другие формы искусства. Вместе с тем, что я
снимаю фильмы, я - телеведущий, я пишу книги и рисую. Кино для меня - это способ
комбинировать все эти действия.
Мне задавали вопросы по поводу влияния других фильмов, но, на самом деле, я смотрю недостаточно фильмов, чтобы попасть под их влияние. Кроме того, меня спрашивали, была ли сцена со стэпом навеяна болливудскими фильмами, но я ни разу в жизни не смотрел ни одного болливудского фильма. То, как эта сцена исполнена, ближе к кабуки, в котором для таких танцев используют гэта, деревянную обувь. Эти танцы намного медленнее на сцене, чем показано в фильме, но ритм тот же. Для сцен боев я обратился к основам кэндо. Есть движения в боях на мечах, которые редко увидишь в фильмах.
- Почему Вас не было в финальной сцене с танцем? Почти все другие персонажи были там.
-В той сцене только хорошие. По-моему, Затоити - злодей.
-Вы говорили об очень традиционных видах искусства, которые Вы используете в этом фильме.
В "Куклах" Вы уже использовали бунраку. Вы считаете себя послом японской культуры?
-Послом? Нет, я больше похож на шпиона (смеется).
-Это Ваш первый исторический фильм. Вы хотели бы делать их еще в будущем?
-У меня есть некоторые идеи исторических фильмов. Я хотел бы сделать фильм о сёгуне,
например, большой фильм об истории Японии. Но это будет огромный проект с тысячами
дополнений и я думаю, что в плане финансов это невозможно в данное время.
У меня есть готовый сценарий, так что если однажды мне улыбнется удача, я попробую сделать это.
-Все-таки возможно, "Затоити" не особенно далек от Ваших ранних фильмов про якудза. Не были ли
эти персонажи - бродяги и азартные игроки - историческими предшественниками якудза?
-Да, правильно. Слово "якудза" происходит от "8, 9, 3", худшего сочетания
в традиционной карточной игре, которая немного похожа на blackjack. Якудза были
вовлечены в азартные игры, поэтому персонаж в этом фильме очень похож на раннего якудза.
-Как противоположность Ваших предыдущих фильмов, в "Затоити" только один пистолет,
и он принадлежит весьма нечестному персонажу. Вы думаете, что меч - более честное
оружие, чем пистолет?
-В феодальной Японии огнестрельное оружие не было особенно в чести, его в боях использовали
только трусы. В фильме я использую пистолет, чтобы показать трусливость персонажа.
Также, в кинематографическом выражении есть коренное различие между перестрелкой
и боем на мечах. Когда используешь пистолет, противник находится на большом расстоянии,
а в бою на мечах необходимо быть близко друг к другу и это превращается в что-то вроде
хореографии, танца. Гораздо труднее показать настоящее действие, когда используешь пистолеты.
- Вы не могли бы рассказать о причинах использования цифровых эффектов в сценах действия?
-Я старался использовать как можно меньше CGI. Я использовал это особенно в моменты,
когда там проливалась кровь, с целью смягчить эффект насилия или боли. Я хотел, чтобы
это напоминало видеоигры. Чтобы достичь подобного эффекта, я также мог использовать
другой тип преувеличения, заставить Затоити прыгать и щелкать, преувеличить его
движения, но я не хотел превратить это в гонконгский боевик.
Каждый раз как у меня берут интервью, особенно за границей, меня всегда спрашивают о насилии. Я думаю, мой способ показывать насилие отличается от того, как это делают другие создатели фильмов. Когда я показываю его, оно причиняет боль. Я не хочу, чтобы люди думали, что это всего лишь игра, потому что насилие причиняет боль. Меня часто спрашивают, нравится ли мне насилие, но я не думаю, что дело лишь в этом. Если вы сравните мои фильмы с чем-то вроде "Крепкого орешка", смертельных случаев в моих фильмах гораздо меньше. Но в фильмах с мечами насилие и смерть неизбежны. Это зависит от территории, так что теперь я решил идти другим путем в изображении насилия.
-После Вашего продолжительного сотрудничества с композитором Джо Хисаиси, для "Затоити" Вы
выбрали Кэйити Судзуки. Почему?
-Я решил поработать с кем-то другим, т.к. я уже снял сцены со стэпом и сцены с работающими
крестьянами. Это все сцены, требующие музыки, основанной на перкуссии, поэтому партитура
должна содержать это. Господин Хисаиси как композитор не такой гибкий, поэтому
я решил использовать кого-то другого.
-Вы планируете работать с Хисаиси снова в будущем?
-Он в последнее время стал очень успешным, поэтому, боюсь, он мне не по карману.
-В этом фильме роли женщин отведено больше места, чем в Ваших ранних работах. Вы всегда
делали очень мужские фильмы, в которых женщины оставались в стороне.
-Я люблю женщин и, может быть именно поэтому для них мало места в моих фильмах. Я очень
застенчивый. Думаю, что режиссеры, делающие фильмы о женщинах, дающие им главные роли, на самом деле не
любят женщин. Когда мое желание женщины станет слабее, тогда, может быть я сделаю фильм о женщинах.
-Многие говорят, что "Затоити" - Ваше возвращение в форму, это такой же успех как "Hana-bi" ("Фейерверк"). Думаете, Ваши
последние три фильма - "Кикудзиро", "Брат" и "Куклы" - были проходными?
-"Hana-bi" Не был столь уж успешным в Японии, если говорить о деньгах. "Брат" собрал
побольше, но ни один из них не был коммерчески успешен. Правда, что "Затоити" собрал
большую кассу в Японии. Около двух миллионов людей пришли посмотреть его в кинотеатры.
-Но этот фильм, кажется, прилагает сознательные попытки предложить развлечение. В прошлом Вы говорили,
что Ваши фильмы для очень умных и очень глупых людей, и никогда не предназначены для
большой средней массы. Так "Затоити" - попытка угодить этой массе?
-Это просто результат того, что этот фильм о Затоити. Персонаж и его традиция предполагает то,
что это будет развлекательный фильм. Это было испытание для меня - не остаться полностью
внутри этих рамок, но, в итоге, я не отошел очень далеко, потому что развлекательный
аспект был присущ проекту.
-Вы были удивлены успехом "Затоити", и коммерческим, и у критиков, особенно учитывая тот факт,
что этот не был Ваш собственный проект? Благодаря дистрибуции Miramax и венецианскому призу,
он, возможно, станет самым широко показываемым из всех Ваших фильмов.
-Это немного напоминает шеф-повара высококлассного ресторана без клиентов, которого просят
готовить более дешевую, но более популярную еду и который внезапно видит людей, которые
заказывают еду. Я предпочитаю делать более личные фильмы, но эта работа - хорошее
напоминание о том, чтобы вернуться к старому. Это как страховка от безработицы в
случае не слишком успешного проката моих собственных фильмов, и, может быть, однажды
мне понадобится сделать "Затоити 2".
Чтобы быть честным, я не особенно рад этому успеху, потому что успех может быть очень обременительным. В Японии я не могу пройти по улице, чтобы не встретить людей, которые хотят поговорить со мной и попросить автограф. Поэтому мне нравится бывать в Европе или Штатах, т.к. там меня никто не знает. Я уверен, что продюсеры фильма весьма довольны успехом, потому что он приносит много денег, но он мешает мне вести спокойную жизнь.
-Это одна из причин, по которой Вы редко снимаете Ваши фильмы в городе?
-Да, я предпочитаю снимать мои фильмы с маленькой командой в спокойных, уединенных местах.
С одной стороны, истории требуют такой обстановки, но правда и то, что снимай я в Токио,
я не смогу сконцентрироваться на своей работе, потому что люди постоянно будут просить
у меня автограф и сфотографироваться.
-Почему Вы выбрали Таданобу Асано на роль телохранителя?
-Асано очень популярный актер, но большинство фильмов с его участием мне не нравятся. Я
подумал, что ему надо попробовать другой тип ролей и предложил ему пройти кинопробу для фильма.
я был очень рад его участию. Даже когда он молчит, Асано привносит что-то
особенное в свое исполнение, чем другие актеры не обладают. Вы можете сделать его крупный план
без слов, который будет дольше в два раза, чем у других актеров.
-Вы говорили о влиянии Куросавы в некоторых сценах "Затоити", в частности бой на мечах под
дождем. Дочь Куросавы Кадзуко сделала костюмы для фильма, что она думает по этому поводу?
-Пока мы снимали сцену под дождем, я спросил ее "Ты не считаешь, что это похоже на один из
фильмов твоего отца?" и она ответила "совсем нет". Тогда позже в сцене с задержанным
парнем, который хотел быть самураем, я спросил "Ты не думаешь, что это точно как Dodes'kaden?"
и снова она ответила "вовсе нет"(смеется). Эти моменты не совсем оммаж (дань уважения),
скорее подмигивания, маленькие забавные отсылки.
|